Our team includes a large portfolio of professional and sworn translators and interpreters for all European languages and for many of the less common languages. They have all worked for us for many years and are bound by our strict confidentiality policy.
Degree in Translation and Interpreting (English, German, Italian) from Universidad Pontificia de Comillas, ICADE (Madrid, Spain). Teacher Training Course (CAP), Complutense University of Madrid. Sworn Translator and Interpreter for English certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs (TIJ no. 1817).
Laura runs the company Derra i Mesanza S.L. together with Petra Derra.
Degree in Spanish, French and Media Sciences from Heinrich Heine University (Düsseldorf, Germany). 'DAF' German Teacher qualification, Heinrich Heine University (Düsseldorf, Germany). Sworn Translator and Interpreter for German certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs (TIJ no. 4035). State approved translator and interpreter for the Spanish language certified by the Chamber of Commerce and Industry of Düsseldorf, Germany.
Petra runs the company Derra i Mesanza S.L. together with Laura Mesanza Caballero.
Assistant Manager and Project Manager at Derra i Mesanza S.L. since 2007. Elena speaks Spanish, Catalan, Dutch, English, German, French and Italian and is our specialist in the legalisation of documents and translations. She is the contact person for clients alongside Mercedes Ferreyra.
Assistant Manager and Project Manager at Derra i Mesanza S.L. since 2017. English Translator certified by the University of Aconcagua (Mendoza, Argentina). Mercedes speaks Spanish and English. She translates and interprets and is the contact person for clients alongside Elena Rodés.
The difference between the right word and the almost right word is really a large matter — it’s the difference between lightning and a lightning bugMark Twain