
Onze diensten
Vertalingen
Ons bureau verricht algemene, beëdigde en technische vertalingen (juridisch, financieel, administratief, medisch en farmaceutisch, op het gebied van architectuur, techniek en bouw, redactioneel, etc.).
Beëdigde vertalingen
Een beëdigde of officiële vertaling bestaat uit een authentiek document waarvan de inhoud rechtsgeldig is, d.w.z. dat wat in de vertaling staat als waar wordt beschouwd en dat de vertaling trouw is aan het origineel. Beëdigde vertalingen worden ondertekend en van een stempel voorzien door een beëdigd vertaler en tolk, die beschikt over de bevoegdheid om officieel en onafhankelijk op te treden bij de vertaling van mondelinge of schriftelijke handelingen die rechtsgevolgen hebben. Deze vertaling is meestal noodzakelijk wanneer de vertaling moet worden ingediend bij openbare instanties, officiële organismen, maar ook bij rechtbanken, ambassades en consulaten, notarissen, etc. Bekijk de gedetailleerde informatie over beëdigde vertalingen en de bijbehorende procedures.
Tolken
Wij beschikken over een team van professionele en gespecialiseerde tolken voor bijna alle talencombinaties, die u bijstaan bij vergaderingen, conferenties, congressen, juridische procedures, persconferenties, productpresentaties, kerkelijke en niet-kerkelijke evenementen, etc., of gewoon wanneer u formaliteiten moet vervullen bij uw bank of andere entiteiten, of zelfs bij privégesprekken, zodat de communicatie tussen personen en professionals van verschillende nationaliteiten en talen wordt bevorderd.
Talen
Wij vertalen van en naar alle gebruikelijke talen en in elke mogelijke combinatie. In het geval van beëdigde vertalingen kan het soms nodig zijn om gebruik te maken van een dubbele vertaling, via het Spaans, wat onze voertaal is.
Bijstand
Als onderdeel van onze service bieden wij u gratis informatie over verschillende soorten procedures en formaliteiten op het gebied van vertalen en tolken.
Verhuur van een vergaderzaal
Wij beschikken over een ruime en rustige vergaderzaal in ons kantoor, midden in het centrum van Ibiza, die te huur is voor uw vergaderingen of bijeenkomsten van maximaal acht (8) personen.
ONS TEAM
Ons team bestaat uit een groot aantal professionele en beëdigde vertalers en tolken voor alle Europese talen en voor vele niet-gebruikelijke talen. Ze werken allemaal al jaren voor ons vertaalbureau en zijn onderworpen aan ons strikte vertrouwens- en privacybeleid.

LAURA MESANZA
Afgestudeerd tolk-vertaler (Engels, Duits, Italiaans) aan de Pauselijke Universiteit Comillas, ICADE (Madrid, Spanje). Cursus onderwijsbevoegdheid (CAP), Complutense Universiteit van Madrid. Beëdigd tolk-vertaler Engels van het Spaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken (reg. nr. 1817).
Bestuurster van Derra i Mesanza S.L., samen met Petra Derra.

PETRA DERRA
Afgestudeerd in Spaanse en Franse Taalkunde en Mediawetenschappen aan de Heinrich Heine Universiteit (Düsseldorf, Duitsland). Onderwijsbevoegdheid Duits (DAF), Heinrich Heine Universiteit. Beëdigd tolk-vertaler Duits van het Spaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken (reg. nr. 4035). ‘Staatlich anerkannte Übersetzerin und Dolmetscherin für die spanische Sprache’ door de Kamer van Koophandel en Industrie van Düsseldorf (Duitsland).
Bestuurster van Derra i Mesanza, S.L., samen met Laura Mesanza Caballero

ELENA RODÉS
Assistent-manager en projectmanager bij Derra i Mesanza S.L. sinds 2007. Ze spreekt Spaans, Catalaans, Nederlands, Engels, Duits, Frans en Italiaans en is onze specialiste op het gebied van de legalisatie van documenten en vertalingen. Zij is samen met Mercedes Ferreyra de contactpersoon voor klanten.

MERCEDES FERREYRA
Assistent-manager en projectmanager bij Derra i Mesanza S.L. sinds 2017. Vertaalster Engels, afgestudeerd aan de Universiteit van Aconcagua (Mendoza, Argentinië). Ze spreekt Spaans en Engels. Ze werkt als vertaalster en tolk en is samen met Elena Rodés de contactpersoon voor klanten.
In het leven en ook in de taal zijn nuances alles.Louis Couperus