Derra e Mesanza S.L. è uno studio di traduzione ed interpretazione nato nel 2002 e diretto da Petra Derra e Laura Mesanza, traduttrici e interpreti laureate e giurate, formato da professionisti della traduzione e dell’interpretazione con una solida formazione.
In quest’agenzia, che si trova nel pieno centro d’Ibiza, Baleari, sviluppiamo un lavoro di traduzione generale, tecnica e giurata, con specializzazione in testi giuridici, così come in interpretazione simultanea, consecutiva e sussurrata, tramite un’agile gestione e coordinazione di ogni progetto.
I nostri clienti, di cui abbiamo conquistato la fiducia in più di 15 anni grazie a un lavoro flessibile ed efficace, sono suddivisi in tre gruppi:
- Istituzioni pubbliche (Ministero della Giustizia –Tribunali di 1º Grado e per le indagini preliminari, Sociali, Provinciali-, Unesco, Ambasciate e Consolati, Consiglio Insulare e Municipi, Agenzia delle Entrate, Camere di Commercio, Registri –Civile, della Proprietà, Mercantile, Motorizzazione Civile, ecc.)
- Imprese nazionali e multinazionali, PMI e professionisti (avvocati, agenzie amministrative, studi notarili, ecc.)
- Privati
Mettiamo particolare enfasi alla veloce accettazione e gestione dei progetti, alla puntualità dei tempi di consegna, all’esperienza e all’eccellenza linguistica.
Fattori importanti
- Corretta e agile attenzione al cliente, amabilità
- Rapidità e professionalità
- Confidenzialità e serietà
- Infrastruttura informatica (lavoro in rete)
- Personale debitamente formato
- Eccellente coordinazione dell’equipe di collaboratori
- Eccellente rispetto dei protocolli di revisione precedente alla consegna
- Attenzione, ordine e controllo amministrativo e aggiornamento del programma interno di gestione
La nostra politica di collaborazione è basata in una iniziale selezione di competenze linguistiche e virtù annesse (utilizzo di strumenti, disponibilità e velocità nel conseguimento di compiti), seguita da una classificazione dei collaboratori per combinazione di lingua e specializzazione e una collaborazione prolungata nel tempo.
Il nostro punto di forza è la pluralità di lingue, con le quali lavoriamo, la rapidità con cui effettuiamo l’accettazione, la gestione e la puntuale consegna dei nostri progetti nel supporto che meglio si adatta alle necessità del nostro cliente e del progetto.
La nostra qualifica e competenza come traduttori e interpreti giurati, anche se non sempre i progetti sono necessariamente giuridici, ci distingue dagli altri studi e ci converte in eccellenti consulenti. Ci spingiamo oltre e non eseguiamo soltanto i suoi incarichi di traduzione e interpretazione ma le forniamo anche consulenza su scadenze, istituzioni, persone di riferimento, procedure e altre circostanze che le consentiranno di portare a buon fine il suo progetto.